Follow

فردا، روز جهانی و هم‌زمان، روز جهانی هست. پس‌فردا هم روز جهانی .

عدم توجه به ترجمه به زبان مادری یعنی دامن‌زدن به . فردا و پس‌فردا به ترجمه چندین نرم‌افزار آزاد کمک خواهم کرد. برنامه شما چیست؟

من فهرستی از تعدادی نرم‌افزار آزاد نیازمند ترجمه رو برای خودم تهیه کردم. قطعا نمی‌رسم همه رو کامل ترجمه کنم اما هر چه قدر هم که بشه، خوبه.

دوست داشتم رویدادی هم برگزار کنم اما عملا نمی‌رسم چنین کنم.

ترجمه ماستودون و CV Project کامل شد. در ترجمه Markor متوجه شدم یکی اومده همون متن‌های انگلیسی رو کپی کرده برای فارسی. نمی‌دونم چه فکری کرده برای خودش. اما مشخص شد که کار برای مارکور زیاده و عملا کلش باید ترجمه بشه.

@ahangarha من هم امروز فایل کتاب صوتی به همراه متنشو از یکی از دوستان گرفتم حدود ده ساعت هست

@farbod
یعنی به صورت آزاد اهدا کردند برای سامانه‌های تشخیص صدا و یا متن به گفتار؟

@ahangarha بله فقط به صورت تقطیع شده باید بزاریمش که فقط به عنوان دیتاست استفاده بشه نه کناب صوتی

@farbod
خیلی هم خوب. اگر امکانش باشه، من رو به این دوستان وصل کنید. در یک فرصتی دوست دارم باهاشون گپی بزنم.

همین امروز داشتم با یک دوست مستندسازی صحبت می‌کردم که بیان گفتار متن فیلم‌هاشون رو اهدا کنند. چون هم متن داره و هم با کیفیت خوب ضبط شده. در کل استقبال شد اما باید بیشتر پیگیری کنم.

@farbod @ahangarha
یعنی امکان قرار دادن صوت و متن همزمان توی آوای مشترک وجود داره؟ یا جای دیگه‌ای قرارش می‌دید؟

@mskf1383 @ahangarha
نه برای یک پروژه دیگه هستش
تبدیل متن به گفتار برعکس پروژه موزیلا

@ahangarha
Ankidroid که فارسی شده ؟ منظورت اینه که کامل شه ؟

@ahangarha
ترجمه‌ی خود CV Project تموم شد. فقط توضیحاتش موند که می‌سپارم به شما

@mskf1383
الان دیدم که با هم روش کار کردیم. ممنون برای مشارکت‌تون.

Sign in to participate in the conversation
mas.to

Hello! mas.to is a general-topic, mainly English-speaking instance. We're enthusiastic about Mastodon and aim to run a fast, up-to-date and fun Mastodon instance.