[Paper Mario: TTYD]
Vivian's Japanese party menu description was updated.
GC: "He may look like a girl, but he's actually a boy." (TCRF translation)
Switch: "Has a boy's body, but a girl in their heart."
This was removed in the English translation on both GC and Switch.
GameCube:
カゲ三人組の一人だった
オンナのコのようで ホントは オトコのコ
Switch:
カゲ三人組の一人だった
体は オトコのコで ココロは オンナのコ
Goombella's tattle was also updated to remove all mentions of Vivian's gender in Japanese.
Instead, she goes on a little ramble about Vivian being cute and how she might be a bit jealous.
This was kept for the English translation.